Dwujęzyczność – opowiadają Młodzi Polacy we Włoszech

Kontynuujemy nasz sondaż przeprowadzany z  Młodymi Polakami we Włoszech na temat dwujęzyczności i dwukulturowości z ich punktu widzenia. 

Przypominamy, że przez najbliższe dni na naszych stronach gościmy młodzież ze Szkoły Polskiej w Rzymie.

Dziś o swoich doświadczeniach z dwujęzyczmością opowie Zuzanna, 16 lat, z Rzymu

Jakie widzisz zalety dwujęzyczności?

Według mnie zalety dwujęzyczności to że łatwiej mogę się nauczyć innych języków, łatwo będzie można znaleść prace w rużnych środowiskach pracy, oraz łatwiej jest się porozumiewać podczas podruży

W jakim języku najczęściej myślisz i mówisz?

Miewam tak że myśle i muwię w jednym językiem, Kiedy muwię Po Polsku to myślę po polsku, kiedy muwie po włosku to myśle po włosku, i tak samo jeśli chodzi o angielski. Ale jednak częściej posługuję się językiem polskim, ponieważ polski był pierwszm językiem kturego się nauczyłam

Jak przechodzisz z jednego języka na drugi to tłumaczysz sobie treść najpierw w myśli, czy robisz to automatyczne?

Dlamnie przechodzenie z jednego iezyka na dugi to automatyczne

Co najwięcej trudności sprawia ci w języku polskim?

Największa trudność do sprawiami język polski to gramatyka, ponieważ nawet jeśli pisze po polsku od małego to gramatyka teraz mylimisię z gramatyką innych języków

Wykorzystujesz czasami fakt, że mówisz w języku, którego inni nie rozumieją? 

Tak oczywiście że wykożystuje fakt że muwię w języków kturego inni nie rozumieją. Wykożystuje ton fakt naprzykład kiedy chę kogoś obmuwić lub kiedy chę sobie przetumoczyć niekture słowa lub wyrażenia z innych języków

Podoba ci się polska kultura? Co najbardziej?

Oczywiście że podobają mi się święta i tradycie polskie, niekture jak 23 grudzień są szczegulne i urodziny tak samo jak święcąka.

Lubisz jeździć do Polski? Dlaczego?

Uwielbiam jeździć do Polski ponieważ mam tam całą rodzine i bardzo lubię także podrużować i zwiedzać nowe miejsca

Jak będziesz miał/a kiedyś własną rodzinę to będziesz nadal kultywować i przekazywać język polski?

Oczywiścię, kiedy będę starsza i kiedy będę mieć rodzinę, to moim dziecią bende przekazywać bagaż kultury polskiej (dlatego że dlamnie to bardzo ważna rzecz co pozwala zrozumieć mi kim naprawdę jestem, gdzie moje serce ma miejsca).

Redakcja dziękuje bardzo Zuzannie oraz nauczycielom Szkoły Polskiej w Rzymie za nadesłane wypowiedzi.




Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *