Narodowe Czytanie „Lalki” Bolesława Prusa w Rzymie

W sobotę, 5 września, o godz 11.00 w warszawskim Ogrodzie Saskim Prezydent Rzeczpospolitej Polskiej – Andrzej Duda wraz z małżonką Agatą zainaugurowali 4. edycję ogólnopolskiej Akcji Narodowe Czytanie. Następnie 12-częściową adaptację „Lalki” przygotowaną przez Bronisława Maja (poeta, literaturoznawca z Uniwersytetu Jagiellońskiego) zaprezentowali znani aktorzy m.in.: Bartłomiej Topa, Jerzy Radziwiłowicz, Małgorzata Foremniak, Anna Dymną, Jan Peszka, Piotr Głowacki. Tłem była muzyka na żywo, skomponowana przez siedmiu młodych kompozytorów, reprezentujących różne formy muzyczne.

Andrzej Duda zaznaczył, że Narodowe Czytanie odbywało się również poza granicami naszego kraju:

Była to bardzo szeroko zakrojona akcja, około dwóch tysięcy miejsc biorących udział w akcji, które oficjalnie się zgłosiły nie tylko na terenie naszego kraju. Zgłosiły się także środowiska Polaków z Włoch, Irlandii, Wielkiej Brytanii, z Łotwy, Litwy, a nawet z republiki Południowej Afryki. Ta akcja łączyła nas nie tylko tutaj w kraju, ale też na świecie. Wszędzie czytano Lalkę po polsku”

W Rzymie Narodowe Czytanie odbyło się 5 września, w Auli Jana Pawła II przy kościele św. Stanisława B.M., rozpoczęło się od kilku słów wstępu Prezesa Stowarzyszenia Le Rondini – Iwony Bigos i wysluchania muzyki z serialu telewizyjnego „Lalka” (1977r), stworzonej przez Andrzeja Kurylewicza. (ur.1932 – zm. 2007, Polski kompozytor, pianista, puzonista, trębacz i dyrygent. Autor muzyki klasycznej /kameralnej i symfonicznej/, teatralnej, filmowej, baletowej, jazzowej.)

Dzieło Prusa zainaugurował – Pan Piotr Nowina-Konopka – Ambasador Rzeczypospolitej Polskiej przy Stolicy Apostolskiej:

„W początkach roku 1878, kiedy świat polityczny zajmował się pokojem san-stefańskim, wyborem nowego papieża albo szansami europejskiej wojny, warszawscy kupcy tudzież inteligencja pewnej okolicy Krakowskiego Przedmieścia niemniej gorąco interesowała się przyszłością galanteryjnego sklepu pod firmą J. Mincel i S.Wokulski. …”

1 Pan Ambasador (2)

1 Pan Ambasador (1)

Fragmenty Lalki czytali:

– Pani Kamila Kowalska – z Działu Prawnego i ds. Współpracy z Polonią – Wydział Konsularny Ambasada Rzeczypospolitej Polskiej w Rzymie

2 Pani Kamila Kowalska (3)

– Pani Urszula Stefańska Andreini – Prezes Zwiazku Polaków we Włoszech

– Pan Marek Lehnert – reporter z Polskiego Radia

3 Pan Marek Lehnert

– Pani Edyta Ścibior – (współpracuje ze Stowarzyszeniem Le Rondini przy spotkaniach literackich), Pan Olek Mincer – aktor, Pan Michał Zalewski, Panie: Katarzyna Ryk, Grażyna Szymańska, Bogusława Frączek, Alicja Kołtunowicz i Julita Pawelec. W spotkaniu wzieły udział Panie Bożena Wróblewska i Edyta Felsztyńska ze Stowarzyszenia Insieme oraz przedstawiciele Polonii rzymskiej.

1.2 Edyta Scibior (2)

4.1 Olek Mincer

Wydarzenie wpisujące się w cykl „Rzymskie Spotkania z Polską Literaturą, Poezją i Muzyką” zostalo zorganizowane przez Stowarzysznie Le Rondini i współfinansowane ze środków polonijnych Ministerstwa Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej.

Patronat Medialny.: „Nasz Świat” – dwutygodnik informacyjny dla Polaków we Włoszech i portal internetowy, „MojaBancarella” – polonijny portal internetowy w Italii, „Polacy we Włoszech” – polonijny portal internetowy w Italii oraz “Video Pyja”.

Dziękujemy

wszystkim czytającym i słuchającym”Lalkę” wspólnie z nami.

– Duszpasterstwu Polaków w Rzymie za udostępnienie Auli Jana Pawła II.

Pani Magdalenie Wolińskiej-Riedi z TVP Polonia za transmisję dzięki której cała Polska dowiedziała się, że NC odbyło się także w Rzymie

– Panu Jackowi Pydyn z Video Pyja i Alicji Kołtunowicz z Mojabancarella, za zrealizowanie filmu i wywiadu z NC w Rzymie (www.videopyja.com)

– Sponsorom:

Firmie ANMARO – Transport Międzynarodoy Towarów i Paczek. www.anmaro.it.

Właścicielom Sklepu Polskiego „U Michała”, Viale Trastevere, 233, Rzym.

Przypominamy, że Stowarzyszenie le Rondini już po raz trzeci wzięło udział w akcji Narodowego Czytania, zaincjowanej w 2012 roku przez poprzedniego Prezydenta RP – Bronisława Komorowskiego. Głównym jej celem jest popularyzacja czytelnictwa oraz wzmocnienie poczucia narodowej tożsamości poprzez kontakt z największymi dziełami polskiej literatury. Czytanie zostało nazwane „narodowym”, aby podkreślić jego powszechny i egalitarny charakter.

Iwona Bigos – Stowarzyszenie Le Rondini




Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *