Włoskie i szwajcarskie komentarze sportowe po meczu Polska-Szwajcaria Euro 2016

Wszystkie włoskie media sportowe piszą o historycznym zwycięstwie Polaków:

gazzetta.it/

„Polacchi avanti grazie a un diagonale di Kuba, poi all’82’ Shaqiri firma il gol più bello dell’Europeo su rovesciata. Ai rigori errore fatale di Xhaka. Impalpabile Lewandowski” – Polacy idą do przodu dzięki przekątnej Kuby, potem w 82-ej minucie Shaqiri podpisuje najpiękniejszy gol Mistrzostw Europy z przewrotki. Na rzutach karnych błąd Xhaka. Nieodczuwalny Lewandowski.

repubblica.it/

‚Storica qualificazione per la selezione di Nawalka, per la prima volta tra le migliori otto d’Europa.” – Historyczna kwalifikacja dla drużyny Nawałki, po raz pierwszy pośród najlepszych ośmiu w Europie.

„Allo stadio „Geoffroy Guichard” di Saint-Etienne /…/ esplode la festa di Lewandowski e compagni che si confermano bestia nera della selezione elvetica” – Na stadionie Geoffroy Guichard” di Saint-Etienne /…/ eksploduje święto Lewandowskiego i jego kolegów, którzy potwierdzają, że są postrachem dla drużyny szwajcarskiej.

IMG_7908

„La Polonia parte fortissimo”  – Polska startuje świetnie – podkreślają zgodnie  wszyscy włoscy komentatorzy.

repubblica.it/

Svizzera e Polonia si affrontano a viso aperto senza tattiche, né timori. Probabilmente è proprio questa sensazione di sicurezza che manda in tilt gli elvetici nelle prime battute di gara con la formazione polacca aggressiva su ogni pallone” Szwajcaria i Polska podchodzą do siebie z otwartą twarzą bez taktyki, bez obaw. Być może to właśnie dzięki temu poczuciu pewności Szwajcarzy pogubili się na początku rozgrywki z agresywnymi Polakami przy każdej piłce.

Nawet szwajcarski włoskojęzyczny portal tio.ch  potwierdza:

„La gara è iniziata in salita per i rossocrociati’Mecz zaczął się pod górkę dla „czerwonokrzyżowych” – i dodaje: Nei primi 25′ di gioco i polacchi hanno mostrato un carattere molto aggressivo – W pierwszych 25 minutach Polacy okazali charakter bardzo agresywny…

Tymczasem tuttosport.com komentuje grę Lewandowskiego, Błaszczykowskiego i Milika:

„Lewandowski che fatica a trovare la via della gloria personale, Blaszczykowski che si scopre bomber andando a segno per la seconda volta di fila” – Lewandowskiemu ciężko przychodzi znalezienie drogi do osobistej sławy, Błaszczykowski okazuje się strzelcem wyborowym trafiając po raz drugi z rzędu

„ANCORA KUBA – La sostanza c’è, la freddezza un po’ meno. Milik, come spesso accaduto in questo Europeo, manca – e con molto clamore – il gol che avrebbe potuto portare la Polonia sull’1-0 già dopo il primo minuto.” – Jeszcze raz Kuba. Materiał jest, zimnej krwi trochę brakuje. Milik, jak to często zdarza się w tych Mistrostwach Europy – pudłuje – i to z wielkim hukiem – gol, który mógłby przynieść Polsce 1-0 już po pierwszej minucie gry.

calcioesteronews.it też wychwala Błaszczykowskiego:

„Błaszczykowski; per il giocatore della Fiorentina è un gioco da ragazzi controllare e battere di destro Sommer.”Dla piłkarza Fiorentiny to dziecinna zabawa kontrolować  i ograć prawym Sommera.

Ale kibice Fiorentiny, gdzie Błaszczykowski grał na pozycji pomocnika, są nieco zdezorientowani. Portal firenzeviola.it zastanawia się: “LO STRANO CASO DEL DR. KUBA E DEL SIGNOR BLASZCZYKOWSKI”- Dziwny przypadek Doktora Kuby i pana Błaszczykowskiego

Dziennikarz ciągnie w swoich pytaniach retorycznych:

Corsa, dribbling, accelerazioni e gol spettacolari. Kuba Blaszczykowski è il vero trascinare della Polonia ad Euro 2016, anche perché la stella Robert Lewandowski finora non ha reso secondo le aspettative. Lo Polonia è ai quarti di finale, grande merito va all’esterno polacco, autore di due gol fino ad oggi (più il rigore trasformato contro la Svizzera) Bieg, drybling, przyspieszenia i spektakularne gole. Kuba Błaszczykowski jest prawdziwym charyzmatycznym liderem Polski na Euro 2016, również dlatego, ze Robert Lewandowski jak dotąd nie wykazał się jak tego oczekiwaliśmy. Polska jest w ćwierćfinale, wielka zasługa polskiego pomocnika skrzydłowego, do dzisiaj autora dwóch goli (plus karny ze Szwajcarią)

A Firenze però la gente si interrogama che fine ha fatto quel giocatore che non saltava mai l’uomo e preferiva sempre appoggiarsi al compagno più arretrato? – We Florencji jednak ludzie pytają: ale co z tym piłkarzem, który nie przeskakiwał nigdy przeciwnika i wolał zawsze opierać się na koledze bardziej z tyłu?

 

Natomiast w dogrywce wygrywa już zmęczenie, komentuje gazzetta.it, w pierwszej połowie nic się praktycznie nie dzieje…W drugiej połowie znów Szwajcaria.

Podkreśla to takze dziennikarz szwajcarski z tio.ch:

„Dopo 110′ la Svizzera sta dominando sul piano del gioco, la Polonia non ha più energia.”– Po 110 minutach Szwajcaria dominuje na planie gry, Polska nie ma już sił.

Jednak z rozżaleniem kończy relację:

Gli 11 metri hanno sorriso alla Polonia, la Svizzera esce così dall’Europeo”– 11 metrów uśmięchnęło się do Polski. Tak więc Szwajcaria wychodzi z Mistrzostw Europy.

IMG_7907




Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *