Marzia Gaggioli: Polski to jedyny w swoim rodzaju język, bardzo fascynujący

Zapraszamy do przeczytania wywiadu z Marzią Gaggioli, włoską piosenkarką, która śpiewa również po polsku, gdyż bardzo lubi nasz kraj. Dzięki videoclipom na YouTubie stała się sławna i ma wielu fanów również w Polsce. Marzia Gaggioli specjalnie dla naszego portalu:

Polacy we Włoszech: Kiedy napisałaś pierwszą piosenkę?

Marzia Gaggioli: Komponuję od dziecka, miałam około 6/7 lat.

.

.

Polacy we Włoszech: Oprócz pisania komponujesz również muzykę, przygotowujesz scenariusze, kręcisz video, szyjesz ubrania…  Jesteś wspaniałą kobietą! Skąd czerpiesz inspiracje? Czy przychodzi ona nagle?
Marzia Gaggioli: Muzyka przychodzi nagle. Następnie z muzyki wychodzi tekst, a z tekstu rodzi się pomysł na video i ubrania.
 .

.

Polacy we Włoszech: Piszesz w różnych językach: po włosku, angielsku, niemiecku, ale również i po polsku. Opowiedz nam jak zrodziła się pasja do języka polskiego?
Marzia Gaggioli: Zawsze miałam pasję do obcych języków. Polski to jedyny w swoim rodzaju język, bardzo fascynujący.
.
.
Polacy we Włoszech: W jednym z wywiadów mówisz, że język polski jest bardzo muzykalny, słodki. Czy trudno było się go nauczyć?
Marzia Gaggioli: Tak, dla jest bardzo myzykalny, ale nie miałam sposobu, by się go nauczyć. Udaje mi się pisać teksty piosenek, ale nie umiem mówić po polsku.

.

.

Polacy we Włoszech: Czy masz polskich przyjaciół w Rzymie, w którym mieszaksz?
Marzia Gaggioli: Tu w Rzymie miałam drogiego przyjaciela Polaka, ale wrócił do Polski, i nie miałam od niego wieści. Bardzo się martwię.
Polacy we Włoszech: Co myślisz o Polakach?
Marzia Gaggioli: Polacy są bardzo słoneczni, uczciwi i szczerzy. Bardzo szanuję wasz naród.
.

 .
Polacy we Włoszech: W 2012 roku twoja piosenka Jestem Tutaj wchodzi do krajowej klasyfikacji w Polsce i pozostaje na niej przez wiele tygodni. Uzyskuje ponad 2 miliony wizualizacji. Masz wielu fanów w Polsce! Cy masz kontakt z polską publicznością?
Marzia Gaggioli: Tak, poprzez portale społecznościowe jestem w kontakcie z wszystkimi moimi przyjaciółmi i fanami.
 .

 .
Polacy we Włoszech: Jesteś sławna w Polsce, ale czytałam, że nigdy nie byłaś w naszym kraju. Dlaczego?
Marzia Gaggioli: Pomijam fakt, że boję się latać samolotem! 🙂 A potem w momencie kiedy myślę, że zrobię ten krok to zawsze wychodzi coś niespodziewanego.
Polacy we Włoszech: Twoim życzeniem było reprezentowanie Polski na Eurowizji 2017, ale według regulaminu podczas selekcji uczestnicy musieli mieć polskie obywatelstwo. Czy kiedykolwiek myślałaś, by uczestniczyć w polskim festiwalu czy polskim programie takim jak Mam Talent, The voice of Poland lub Idol?
Marzia Gaggioli: Nie, nie lubię programów typu „talent show”, odmówiłam uczestnictwa w takich programach również we Włoszech.
 .

 .
Polacy we Włoszech: Jakie są twoje plany na przyszłość? Przyjedziesz do Polski na koncert?
Marzia Gaggioli: W przyszłości mam nadzieję tworzyć dużo muzyki i wkrótce odwiedzić Polskę, chciałabym zaśpiewać tylko dla was!
.
 
 .
Polacy we Włoszech: Bardzo ci dziękuję. Powodzenia we wszystkim!
Marzia Gaggioli: Dziękuję tobie, droga Aleksandro! Duży uścisk!

 

Poniżej publikujemy wywiad w języku włoskim:

 

Polacy we Włoszech: Quando hai composto la tua prima canzone?

Marzia Gaggioli: Compongo da quando sono bambina, avrò avuto circa 6 / 7 anni.

Polacy we Włoszech: Oltre a scrivere componi anche la musica, prepari la sceneggiatura, giri i video, fai i vestiti… Sei una donna fantastica! Da dove prendi le ispirazioni? Arrivano all’improvviso?
Marzia Gaggioli: La musica arriva all’improvviso. Poi dalla musica esce il testo e dal testo nasce l’idea del video e dei costumi.
Polacy we Włoszech: Scrivi nelle varie lingue: in italiano, inglese, tedesco, ma anche in polacco.
Raccontaci come è nata la passione per la lingua polacca?
Marzia Gaggioli: Ho sempre avuto la passione per le lingue straniere. il Polacco è una lingua unica, molto affascinante.
Polacy we Włoszech: In una delle interviste dici che la lingua polacca è molto musicale, dolce. E’ stato difficile impararla?
Marzia Gaggioli: Si, è molto musicale per me, ma non ho avuto modo di impararla. Riesco a scrivere i testi delle canzoni ma non so parlare.
Polacy we Włoszech: Hai gli amici polacchi a Roma dove abiti?
Marzia Gaggioli: Ho avuto un caro amico polacco qui a Roma ma poi lui è tornato in Polonia e non ho più avuto sue notizie. Sono molto preoccupata.
Polacy we Włoszech: Cosa ne pensi dei polacchi.
Marzia Gaggioli: I Polacchi sono molto solari, onesti e sinceri. Ho molto rispetto per il vostro popolo.
Polacy we Włoszech: Nel 2012 la tua canzone  Jestem Tutaj entra e rimane per diverse settimane nella classifica nazionale della Polonia. Ottiene più di due milioni di visualizzazioni. Hai tanti fan in Polonia! Hai il contatto con il pubblico polacco?
Marzia Gaggioli: Si, mi tengo in contatto con tutti i miei amici e fans tramite i social networks.
Polacy we Włoszech: Sei famosa in Polonia ma ho letto che non ci sei mai venuta nel nostro paese. Come mai?
Marzia Gaggioli: A parte che ho paura di prendere l’aereo! 🙂 e poi nei momenti in cui penso davvero di fare questo passo esce sempre fuori qualche imprevisto.
Polacy we Włoszech: Il tuo desiderio era di rappresentare la Polonia all’Eurovision Song Contest 2017 ma secondo il regolamento della selezione i partecipanti dovevano avere la cittadinanza polacca. Hai mai pensato di partecipare ad un festival di canzone in Polonia oppure in un programma polacco tipo Mam Talent, The voice of Poland  oppure Idol?
Marzia Gaggioli: No, non amo questo tipo di „talent show” ho rifiutato di partecipare a questi programmi anche qui in Italia.
Polacy we Włoszech: Quali sono i tuoi progetti per il futuro? Vieni a fare il concerto in Polonia?
Marzia Gaggioli: Spero in futuro di continuare sempre a fare tanta musica e di visitare presto la Polonia, mi piacerebbe cantare solo per voi!
Polacy we Włoszech: Ti ringrazio tanto. In bocca al lupo per tutto!
Marzia Gaggioli: Grazie a te cara Aleksandra! Un abbraccio grande!
.
Z Marzia Gaggioli rozmawiala Aleksandra Seghi.

 




Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *