Wkrótce ukaże się dwujęzyczna antologia wierszy „Mosty- I Ponti”

Już wkrótce ukaże się niezwykła dwujęzyczna antologia zatytułowana „Mosty- I Ponti” . Inicjatywa wydania tej książki zrodziła się podczas spotkania Aleksandra Nawrockiego z grupą poetów skupionych wokół czasopisma „La Vallisa” z Bari.

Bari jest miastem, które z Polską powiązane jest od wieków, a najsilniejszym łącznikiem jest postać Bony Sforza, księżnej Bari i późniejszej królowej Polski.

Antologia, przygotowana przez wydawnictwo IBiS i czasopismo „Poezja dzisiaj” składa się z dwu części. Część polska zawiera wiersze Aleksandra Nawrockiego, Barbary Jurkowskiej, Joanny Kalinowskiej, Stanisława Nyczaja, Stanisława Grabowskiego, Jerzego Paruszewskiego,Benedykta Kozieła, Renaty Cygan, Jarosława Zielińskiego, Piotra Kasjasa, Zbigniewa Milewskiego i Miłosza Kamila Manasterskiego.

W części włoskiej swoje wiersze prezentują poeci: Daniele Giancane, Angela Giannelli, Renato Greco, Enrico Bagnato, Anna Santoliquido, Enrico Castrovilli, Nicola Accettura, Gaetano Bucci, Marco Ignazio De Santis, Giulia Poli Disanto, Filippo Silvestri, Gianni Antonio Palumbo.

Redaktorem tomu jest Aleksander Nawrocki, opracowanie graficzne jest dziełem Barbary Jurkowskiej.

Tom zawiera reprodukcje obrazów Barbary Wojciechowskiej Bianco, Anny Marii Amendolito, Bożeny Kurek di Maggio i Stanisława Nawrockiego.

Jest to największa antologia współczesnych poetów włoskich, na dodatek praktycznie pochodzących z jednego regionu. Zawiera w sumie 240 wierszy, przetłumaczonych na oba języki przez Joannę Kalinowską.

Magazyn „La Vallisa” wychodzi nieprzerwanie od ponad trzydziestu lat.

Powstał w jesieni 1981 roku, oraz zdołał – pokonując tysiąc trudności i zmian- przebyć ocean trzydziestu lat.Oprócz publikacji poetów, pisarzy i eseistów włoskich prezentował także tworczość poetów z rejonu Bałkanów, a od roku rozpoczął przygodę z poezją polską.Wyszedł specjalny numer poświęcony poezji Ewy Lipskiej oraz jej wiersze, a także poezje Aleksandra Nawrockiego, który w maju tego roku odbył cykl spotkań autorskich w Apulii, cieszących się ogromnym powodzeniem.

Siłą czasopisma i związanej z nią grupy  jest to, że to nie tylko zwyczajna grupa poetów, lecz pisarzy i działaczy kulturalnych wszystkich dziedzin ożywionych ideą, że kultura nie może być tylko czymś dla elit  i dla ludzi obracających się w tej dziedzinie, lecz powinna być czymś rozprzestrzenionym szeroko, popularnym, komunikatywnym, demokratycznym  ( nie tylko w odbiorze, lecz i w pisarstwie prawdziwym i własnym).

„Poezja dzisiaj” ukazuje się w Polsce od 1998 i godnie przejęło tradycję nieistniejącego już periodyku „Poezja”, który przestał być wydawany na początku ostatniej dekady XX wieku. „Poezja dzisiaj”, kontynuując owe tradycje, wypełnia w bardzo istotny sposób lukę, jaka powstała w piśmiennictwie literackim, szczególnie dotyczącym współczesnej poezji polskiej.Wydawana bardzo starannie, w świetnej szacie graficznej może być dumą jej założyciela i redaktora naczelnego – Aleksandra Nawrockiego. Ale nie tylko jego. Szybko się bowiem okazało jak bardzo jest potrzebna i oczekiwana w środowisku literackim. Jest to pismo potrzebne, niebagatelną rolę spełnia w samym środowisku literackim, nie mówiąc już o jego funkcji popularyzatorsko-kronikarskiej i dokumentacyjnej. Ma wielu prenumeratorów w kraju (poeci, nauczyciele, młodzi adepci literatury) jak i niemal we wszystkich krajach świata. Redakcja jest współorganizatorką dwóch dużych festiwali poetyckich: Światowego Dnia Poezji pod patronatem UNESCO oraz Festiwalu Poezji Słowiańskiej. Odbywają się wtedy sesje literackie, w których, oprócz najwybitniejszych przedstawicieli naszej i zagranicznej literatury, licznie uczestniczy również młodzież.

Nie można pominąć dorocznej Nagrody POEZJI dzisiaj, wręczanej właśnie w czasie Światowego Dnia Poezji. Jej ranga rośnie z roku na rok. Otrzymują ją najwybitniejsi twórcy (m.in. laureatem był ks. Jan Twardowski, Kazimierz Brakoniecki, Adam Lizakowski).

Pierwsza prezentacja książki będzie miała miejsce w Warszawie podczas Festiwalu Poezji Słowiańskiej.

Dnia 11 października 2016 o godzinie 18.00 odbędzie się spotkanie w Domu Polonii, Krakowskie Przedmieście 64, a 12 października w  Muzeum Literatury im. Adama Mickiewicza, na rynku starego Miasta 20  będzie miało miejsce nastepne spotkanie, tym razem o godzinie 11.00.

W części artystycznej przewidziany jest występ apulijskiej piosenkarki Barbary Montanaro i pokaz prac malarki Anny Marii Amendolito, przybliżający widzom i słuchaczom klimat włoskiego południa.

O terminach spotkań we Włoszech powiadomimy w późniejszym terminie.

Korespondencja z Apulii: Joanna Kalinowska, stowarzyszenie Amici ItaliaPolonia z Taranto – [email protected]

I-Ponti-Mosty-Warszawa-Bari-wiersze-Polacy-we-Wloszech

 




Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *