W 160 rocznicę urodzin (dokładna data to 15 grudnia 1859) przypominany osobę Ludwika Zamenhofa, twórcy języka esperanto. To nie tylko narzędzie do komunikacji; to pewien pomysł na inny świat – zdaniem miłośników tego międzynarodowego języka.
Ten polski okulista, wychowany w wieloetnicznym Białymstoku, właśnie brak jednego języka uważał za przyczynę większości nieporozumień i konfliktów. Marzyło mu się, aby wszyscy mogli swobodnie się porozumiewać. Zamenhof uważał, że posługiwanie się różnymi językami nie tylko powoduje, że ludzie nie mogą się porozumieć, ale powiększa to też nierówności między nimi (np. gdy język jednej narodowości jest językiem państwowym). Idee Zamenhofa nie sprowadzały się tylko do sztucznego języka międzynarodowego – miał on być jednym z narzędzi do pojednania narodów na świecie.
Po wyjeździe do Warszawy, pod pseudonimem dr Esperanto („mający nadzieję”), wydał podręcznik do nauki języka międzynarodowego, stworzonego na podstawie języków już istniejących. Zmarł w Warszawie 14 kwietnia 1917 r.
Pamięć o samym Zamenhofie i esperanto przychodziła „falami”. W latach 70. ubiegłego wieku było o nim głośno, bo … esperanto dawało możliwości podróżowania. W esperanto ukazują się książki (tłumaczone z języków narodowych jak i tworzone w esperanto) i gazety, powstają w nim programy radiowe (przygotowuje je także Polskie Radio) i telewizyjne, a także muzyka. Esperanto to po angielskim najczęściej używany język w sieci, a esperanckojęzyczna Wikipedia zajmuje 5 miejsce pod względem ilości artykułów. Dzień urodzin Zamenhofa esperantyści z całego świata obchodzą jako swoje święto określane jako Dzień Zamenhofa lub Dzień Książki Esperanckiej. Spotykają się miłośnicy tego języka, rozsiani po całym świecie co roku na odbywającym się za każdym razem w innym państwie Światowym Kongresie Esperanta.
Szacuje się, że na świecie jest ponad tysiąc miejsc noszących imię Zamenhofa lub nazwę esperanto. Dokładnie nie wiadomo, ilu jest samych esperantystów; najczęściej podawana jest liczba od kilkuset tysięcy do 2 milionów osób znających ten język.
We Włoszech aktywnie działa Itala Esperanto-Federacio (czyli w tłumaczeniu z esperanto Federacja Esperantów we Włoszech)
www.esperanto.it/it/
korajn salutojn
Korespondencja: Ewa Trzcińska, dziennikarka, ekspert biznesowy, doświadczony organizator eventów biznesowych i targowych, tłumaczka języka włoskiego. Kontakt [email protected]